Şirketlere Özel

Mülakat Tarihi: Ekim 2014
Toplam Süreç: 1 Gün

13.11.2014
Zorluk Seviyesi Görüşme ve Süreç Sonuç
Ortalama Olumlu Deneyim Teklif Yapılmadı

Kariyer.Net üzerinden eylül ayında başvurduğum Report Design Specialist pozisyonu için 1 ay sonra aradılar. Görüşmeyi kabul ettim. İlk önce 30 sorudan oluşan, İngilizce hazırlanmış bir IQ testi verildi. Bunun için 20 dk vardı. Bir odada, oval masada 3 kişiydik. Çoktan seçmeli sorular da, yazılı olarak cevap verilmesi gereken sorular da vardı. Dikkat ölçen (bu cümlede kaç harf vardır gibi), matematik problemleri (hız problemleri, basit aritmetik işlemler), şundan sonra ne gelir gibi birbirleriyle ilişkili sayılar; IQ testinin içeriğini oluşturuyordu. Bütün bunlar için yanınızda kurşun kalem bulundurun, zira verdikleri kalem tükenmez.
Süremizin bittiğini belirtmek için içeri giren insan kaynakları çalışanı, önümüze Türkçe'den İngilizce'ye çevrilmesi gereken bir pasaj koydu. Çok fazla terim içeren, pazar bilgisi gerektiren ve üstelik de Türkçe'den İngilizce'ye çevirinin çok daha zor olduğu bir pasajdı. 10-12 satırdan oluşuyor ve 20 dakikanız var.
En son ise, yine İngilizce sorulardan oluşan, "Bu pozisyona nerden başvurdunuz, Hangi pozisyona başvurdunuz, maaş beklentiniz nedir, Nielsen hakkında ne biliyorsunuz" minvalinde, İngilizce olarak cevap vermeniz gereken 4-5 soruluk bir kağıtla karşılaştık. Bunun süresi de 20 dk.
Yine bir süre bitimine geldiğimizi belirten insan kaynakları çalışanı, bize ileriki süreçler ve sınav sonuçlarının bildirimi hakkında bilgi verdi. Bana 3-4 gün sonra olumsuz döndüler. Türkçe'den İngilizce'ye çevrilmesi gereken pasaj yüzünden olduğunu düşünüyorum.

 

Mülakat Detayları

  • Telefon mülakatı
  • 1'e 1 mülakat
  • Grup Mülakatı
  • Sunum
  • IQ/Zeka Testi
  • Yetenek Testi
  • Kişilik Testi
  • Referans Kontrol
  • Online Sınav
  • Yabancı Dil Sözlü
  • Diğer
 

Mülakat Soruları (1)

Türkçe'den İngilizce'ye çevrilmesi gereken pasaj.

Cevap yaz - Tüm Cevaplar (0)
 
 
Bu yorum size yardımcı oldu mu?
Evet
Hayır
0 Kişi
0 Kişi